arauder

arauder

⇒ARAUDER, verbe trans.
Région. Arauder les attelages :
Le long de la Loire, Émile Souvestre entendit maintes fois les laboureurs arauder leurs attelages, c'est-à-dire les encourager par le chant que les bœufs semblent entendre.
A. FRANCE, La Vie littér., t. 3, 1891, p. 115.
Rem. Noté par PLAIS.-CAILL. 1958 comme usité dans le Poitou et synon. de arioter « labourer » dans le Bourbonnais.
Orth. — PLAIS.-CAILL. 1958 écrit ,,arauder (Poitou), arioter (Bourgogne)``.
ÉTYMOL. ET HIST. — 1. a) 1459 heraulder « crier haro après un animal, l'appeler, l'exciter » (Arch. JJ, 190, pièce 9 ds GDF., s.v. herauder : Le suppliant appella son chien, le heraulda et mist apres les pourceaulx estant en son jardin); av. 1529 arauder « id. » (SALA, Hard. des rois, Richel. 10420 ds GDF., s.v. arauder); cf. 1879 intrans. « crier haro pour appeler les animaux » (A. THEURIET, Fils Maugars, p. 107, ibid. : Des pastours qui araudaient pour rappeler leurs ouailles); b) 1891 « encourager (les animaux de labour) en chantant derrière l'attelage » (A. FRANCE, supra); cf. dial. poit. (Deux Sèvres) araudai « chanter en labourant, en conduisant la charrette à bœufs » (LALANNE 1868); d'où poit. arauder « labourer »; 2. 1585 « crier haro après qqn, l'injurier » (CHOLIÈRES, 2e Matinée, p. 70 ds HUG., s.v. harauder : S'il y a aucun lequel, n'estant gradué riere vostre faculté, veuille attenter des cures en l'enclos de vos destroits, vous le haraudez); demeuré en usage ds les dial. de l'Ouest (FEW t. 16, p. 151a).
Terme de l'Ouest, dér. de harou, haraud (COTGR. 1611), haro; dés. -er; dans l'art. herauder GDF. IV, 450b mélange les représentants de heraut avec ceux de haro; cf. FEW t. 16, p. 199b, s.v. heriwald et t. 16, p. 151a, s.v. hara. Étant donnée la localisation de arauder « labourer », seulement attesté en dial. poit. (FEW t. 252, p. 82a), il semble préférable de l'interpréter comme une extension du sens « chanter en labourant pour encourager les animaux » que comme un dér. de arer « labourer » (FEW loc. cit.); celui-ci a cependant pu influencer arauder pour l'initiale, à moins que la chute de h- soit un phénomène de lang. d'oc (cf. PIGNON, L'évolution phonétique des parlers du poitou, Paris, 1960, p. 415).
BBG. — PLAIS.-CAILL. 1958.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Arauder — v labourer Poitou …   Glossaire des noms topographiques en France

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”